segunda-feira, 20 de abril de 2020

Corrida de Chapinha...

Num sei se você lembra do cinema poeirinha
Ou da minha escola Santa Terezinha
Num sei se você lembra do nosso pique bandeira
Como se faz rabiola ou então atiradeira

Num sei se você lembra como é que pega rã
Ou como se faz um carrinho de rolimã
Lembra do hi-fi da festinha americana
Ou de como se começa uma nova gincana

É que está tudo mudado
É que tudo mudou
Hoje a criança brinca com o computador
É que está tudo mudado
É que tudo mudou
Mas é que às vezes é tão bom lembrar do tempo que passou

Num sei se você lembra da corrida de chapinha
Ou como se faz uma caixa de bombinha
Num sei se você lembra como se faz garrafão
Do recorde do Enduro ou do carrinho de fricção

Num sei se você lembra da capa de bate-bola
Quem ficava de gelo ou ficava de gaiola
Num sei se você lembra como se joga carniça
Ou do Recreio no Ariosto macarrão com salsicha

É que está tudo mudado
É que tudo mudou
Hoje a criança brinca com o computador
É que está tudo mudado
É que tudo mudou
Mas é que às vezes é tão bom lembrar o que passou

A Modernidade Cinematográfica Presente em À Bout de Souffle de Jean-Luc Godard...

Índice


3. Modernidade Cinematográfica

3.1 Renovação Geracional

3.2 Independência Industrial

3.3 O Filme Como Obra Aberta

3.4 Reivindicação do Diretor Como Autor

3.5 Ideologia e Moral

3.6 A Cooperação do Espectador

3.7 Novas Tecnologias

4. As Temáticas dos Novos Filmes dos Anos Sessenta

4.1 Temática Pessoal Individual

4.2 A Infância

4.3 Mitologia Sobre a Juventude

4.4 Questionamento da Família

4.5 Instituições Educativas

4.6 Aprendizagem Sentimental e Sexual

4.7 Relações Entre Pares

4.8 O Filme Dentro do Filme

4.9 Considerações Finais

5.0 Bibliografia


3. Modernidade Cinematográfica


3.1 Renovação Geracional

Usando como base o capítulo 17, La Modernidad Cinematográfica Y Los Nuevos Cines, da obra Historia Del Cine de José Carlos Sánches Noriega, publicada pela Alianza Editorial, é possível perceber que o autor de À Bout de Souflle, Jean-Luc Godard, pode ser enquadrado no que Noriega chama de Renovação Geracional. Pois Godard, realizador pertencente a Nouvelle Vague francesa, também não frequentou a escola de cinema.
Nuevos cineastas se han forma viendo mucho cine en las sesiones de las filmotecas y escribiendo críticas y ensayos.” (Noriega, p.264). Segundo Jacques Mandelbaum: “… ele passa mais tempo nos cineclubes e na Cinemateca Francesa, chumbando no exame de acesso da Escola de Cinema, o IDHEC.” (Mandelbaum, 2018, p. 11).
Godard escrevia para Cahiers du Cinéma, revista fundada por André Bazin, e que possuía em seus quadros; Claude Chabrol, François Truffaut, e Jacques Rivette, críticos que se tornariam fundadores da Nouvelle Vague. Da mesma forma que os neo-realistas italianos romperam com o cinema fascista, os membros da Nouvelle Vague iriam ao encontro de um novo cinema que representasse suas ambições, e não aquele dos seus predecessores que imperava em França. Ao contrário do Novo Cinema alemão; que lutaria por um cinema que fosse uma alternativa ao cinema americano, Godard e os seus compatriotas, buscavam em seu país, um cinema que fosse menos intelectual, e que não recusasse os autores americanos. Humphrey Bogart é uma inspiração para à personagem Michel de À Bout de Souflle, que repete o seu gesto de passar os dedos nos lábios enquanto persegue Patricia, a menina americana. Assim como o filme faz reverência ao cinema noir americano, reconhecido como estilo em França primeiro.

3.1 Independência Industrial

17 de Agosto de 1959 marca o primeiro dia de rodagem, que ficam concluídas a 19 de Setembro, mas que envolveram apenas 20 dias úteis, o que revela o respeito muito relativo do realizador pelo seu plano de trabalho. Um orçamento de um terço do que era prática na altura, uma equipa reduzida…” (Jacques Mandelbaum, p.17).
À Bout de Souflle foi rodado da mesma forma que alguns clássicos do cinema Neo-Realista. Assim como De Sica, em Ladri di Biciclette, ou Luchino Visconti em seu La Terra Trema. Câmera na mão e equipe reduzida. “Uma câmera na mão e uma ideia na cabeça…” viria a ser o lema do Cinema Novo brasileiro. Em O Bandido da Luz Vermelha de Rogério Sganzerla, filme do movimento sul-americano, fica evidente a influência de À Bout de Souflle.
“(..) Y de directores-productores que frecuentemente financian sus películas con capitales familiares.” (Noriega, p. 264).
Visconti vendeu móveis de sua família para filmar La Terra Trema. O Novo Cinema alemão viria a defender o associativismo e o financiamento alternativo.
Sin embargo, los nuevos cines, salvo excepciones, no interesaron al público, y tuvieran malos resultados en la taquilla.” (Noriega, p. 264).
Os realizadores não tinham como distribuir os seus filmes e divulgar com a mesma intensidade do cinema americano. Da mesma forma que o Neo-Realismo italiano não teve um grande público, eles também sobreviviam dos cineclubes e festivais de cinema. Como foi o caso de À Bout de Souflle, ganhador em 1960 do prêmio Jean-Vigo de Melhor Realizador do Festival Internacional do Filme de Berlim.

3.2 O Filme Como Obra Aberta

Por ello se rechaza el relato novelesco de argumento muy trabado, con personajes definidos y una secuenciación rigurosamente causal; por el contrario, el guión es un apunte abierto a la improvisación y al hallazgo en el proceso de rodaje y de montaje. Hay una nueva aproximación a los textos literarios que son adaptados de modo creativo, sin el academicismo que imperaba en el cine comercial.” (Noriega, p. 265).

À Bout de Souflle é baseado num argumento de François Truffaut, de onde o seu realizador extraiu apenas o fio condutor da história. As filmagens foram improvisadas com Godard dizendo as falas para os atores. A base do filme é o improviso. Assim como fez Luchino Visconti em seu La Terra Trema, em que escrevia os diálogos durante a rodagem, do filme inspirado no livro I Malavoglia, de Giovanni Verga, que seria um documentário, e acabou por se tornar uma longa-metragem de ficção.

3.3 Reivindicação do Diretor Como Autor

“La Cámara como médio de expresión, la mirada a la realidad propia del cinéfilo”, “… se oponen al modo de significación del cine clásico – la transparencia narrativa y el montaje invisible.”, “… el salto de eje e la ausencia de raccord.” (Noriega, p. 265)
Godard é um cinéfilo que se fez autor. É possível ver a sua marca em À Bout de Souflle, filme que ficou conhecido pelo uso que fez do jump cut, e por sua ausência de raccord. É notória à assinatura do cineasta na montagem. Mesmo nos diálogos do casal Michel e Patricia, existem perguntas que ficam sem respostas, e frases que não são concluídas. No filme Câncer de Glauber Rocha; do Cinema Novo brasileiro, o público percebe até mesmo um microfone.

3.4 Ideologia e Moral

En los nuevos cines hay un rechazo del didactismo ideológico propio del cine que expone metáforas políticas o plasma héroes positivos; pero ello es compatible con el compromiso ideológico y el cine mititante de signo anticapitalista y liberador-iszquierdista…” (Noriega, p. 265).

Godard utiliza um anti-herói de filme noir com o seu passado sombrio e sua femme fatale. Como um boxeur de filme noir, Michel dá socos no ar, mas é apenas marginal. Um ladrão contumaz que vive de roubos que pratica a todo o momento. Está preocupado apenas com o presente. Patricia por sua vez sofre com os seus dramas existenciais, fala sobre a morte e a velhice. Parece um personagem existencialista de Camus ou Sartre que estavam em voga nos anos sessenta. Assim como Maria Braun do alemão Fassbinder, estes personagens pairam entre o certo e o errado de acordo com as suas necessidades. Estão afundados num mundo cruel, e não por culpa própria. Eles reagem ao que à sociedade lhes oferece. Godard está próximo dos neo-realistas que romperam com a mitologia nacionalista e o heroísmo guerreiro. Da mesma forma que os personagens de Rio 40 Graus de cinquenta e cinco, obra considerada precursora do Cinema Novo brasileiro, e os marginalizados de Glauber Rocha de Deus e o Diabo na Terra do Sol.

3.5 A Cooperação do Espectador

“… la construcción de un nuevo espectador, más colaborador con el texto fílmico, ante el cual ha de reflexionar para hacer su propria exégesis.” (Noriega, p265).

O novo espectador do cinema é como o novo cineasta. Ele lê revistas especializadas em cinema e frequenta cineclubes. Godard e Glauber Rocha escrevem e pensam sobre cinema antes de produzirem suas obras de estreia. Este novo público, pensa o cinema, e não se importa que ele siga outro caminho para além daquele trilhado pelo cinema clássico. Os novos cinemas têm muitos finais abertos, dos quais os seus espectadores podem chegar às próprias conclusões. Um dos exemplos é Roma Città Aperta, de Roberto Rosselini. É um público aberto a novas experiências estéticas, como aquelas que foram vistas na montagem de À Bout de Souflle.

3.7 Novas Tecnologias

“Un factor importante en el surgimiento de los nuevos cines es la evolución de la tecnología con las cámaras ligeras y la toma de sonido direto.” (Noriega, p265).

Da mesma forma que o Neo-Realismo italiano , a Nouvelle Vague francesa beneficiou-se com as novas tecnologias do som direto e da câmera portátil.

“Travelling feito a partir de uma cadeira de rodas, a transformação de uma película cinematográfica ultra-sensível, a câmara escondida num triciclo de um carteiro e um excelente conhecimento do terreno.” Página 20. Jacques Maldebaum Sobre À Bout de Souflle.

4. As Temáticas dos Novos Filmes dos Anos Sessenta

A partir de um enquadramento temático de José Enrique Monterde que Noriega Cita, podemos mostrar À Bout de Souflle se relaciona com determinadas temáticas.

4.1 Temática Pessoal Individual

Protagonizados frecuentemente por antihéroes y seres más o menos marginados en busca de su identidade.” (Noriega p. 268)

Michel é o anti-herói e Patricia busca por sua identidade. A sua indecisão é notória em seu discurso existencial, ela contesta a si mesma: “ Não sei se sou triste porque não sou livre. Ou se não sou livre porque sou triste.” Patricia não sabe se gosta de Michel. Se quer ficar com ele. Ela não tem convicção sobre que rumo dar a sua vida. Mesmo de entregar Michel para à polícia, ela parece se arrepender.

4.2 A Infância

“Y en la que se encuentran claves de la identidad del sujeito…” (Noriega, p.268)

Das personagens de À Bout de Souflle vemos apenas Michel relembrar a infância ao falar de um passeio com um avô, e do seu pai que seria clarinetista. Diz isto quando Patricia põe um disco. Mas pelo tom de mitificação com que ele fala do pai, não fica claro se é sério, ou se é apenas mais uma troça sua. Michel ao passar por uma praça, diz num tom de saudade que é o lugar onde nasceu, e que construíram prédios e estragaram tudo por ali.

4.3 Mitologia Sobre a Juventude

La incorporación de la juventud a la vida social, laboral y de consumo en marco del desarrolismo de los años sesenta…” (Noriega, p.268)

Patricia é um exemplo do ápice de uma cultura juvenil que teve o seu marco nos anos sessenta. Sendo iniciada décadas antes. Ela tem vinte anos e mora sozinha em outro país. E todo o seu estilo de vida corresponde ao de muitos adolescentes da sua época, que adquiriram uma forma própria de viver através da cultura, da moda, e de um estilo de vida identificado com sua geração.

4.4 Questionamento da Família

“En general hay una crítica al autoritarismo y a las incomprensiones de la família que han llevado a diversos traumas.” Noriega, p.268)

Nesta temática À Bout de Souflle não se enquadra. Pois os personagens são muito evasivos sobre o passado. O filme é um recorte de um momento de suas vidas. Num muro está escrito: “Viver perigosamente até o fim.” É isto que Michel faz quando recusa fugir. O único comentário concreto sobre o passado é quando Patricia lê no jornal que ele era casado. Michel diz que abandonou a mulher pois era louca. Não sabemos se ela é a mulher que aparece na primeira cena do filme, que ajuda Michel a roubar um carro, e que pergunta se pode ir com ele. Michel diz que não. Logo após matar o policial Michel vai ao apartamento de uma menina a quem pede dinheiro. E ao contar uma história de que trabalhava em Roma nos estúdios Cinécittà, ela pergunta se na verdade ele não era gigolô. Quando Michel vai ao apartamento de Patricia, ele procura por dinheiro, e não encontrando faz um comentário que mulheres novas nunca têm dinheiro. Quando uma menina tenta vender a ele um exemplar da Cahiers du Cinéma, e pergunta se Michel gosta da juventude, ele responde que não, que prefere as velhas. Não podemos dizer categoricamente que estes fatos estejam relacionados, e que Michel explorasse a esposa, e que esta era mais velha. Mas é uma possibilidade. Esta mulher que não conhecemos é a única informação real da vida pregressa da personagem.

4.5 Instituições Educativas

“Las peliculas sobre colegios, internados os reformados que subrayan o autoritarismo…” (Noriega, p.268)

Outra temática que não é explorada em À Bout de Souflle, mas que está fortemente presente no filme de François Truffaut, outro membro da Nouvelle Vague, que escreveu o argumento de À Bout de Souflle, Les 400 Coups, onde o personagem principal, Antoine Doinel se revolta contra uma dessas instituições.

4.6 Aprendizagem Sentimental e Sexual

“En el desequilíbrio afectivo y en la iniciación sexual…” (Noriega, p.268)

Patricia não sabe que caminho seguir tanto em sua vida sexual quanto afetiva. Ainda sente muitas dúvidas. Mesmo em relação a Michel. Tem horas que diz querer ficar com ele, depois se afasta. Quando eles conversam em seu quarto, ela diz querer viver com ele como Romeu e Julieta. Da mesma forma que pergunta porque ele está atrás dela, ou conta que saiu com o repórter. Ela vive a dualidade. Entrega Michel à polícia, mas corre atrás dele como quem teme que aconteça algo ruim com o parceiro.

4.7 Relações Entre Pares

“El adulterio y los tíos amorosos aparecen con un tratamiento renovador, alejado de los postulados dramáticos del cine clásico.”  (Noriega, P.268)

O casal de À Bout de Souflle representa a libertação sexual ocorrida nos anos sessenta por parte da juventude. Patricia vê o sexo de maneira prática, Michel também. Eles não escondem um do outro que têm outros parceiros. Michel fala o tempo todo das suas preferências sobre mulheres. Ele pergunta a ela sobre o jornalista, mas tudo sem alarde, sem dramas ou cenas de ciúmes. O filme é um marco daquela geração por representar o comportamento vigente e longe de julgamentos. Ela é livre e usa o seu corpo como bem entende e não dá espaço para que Michel cobre isto dela, e ele também não parece ter esta pretensão. Michel diz abertamente querer dormir com Patricia, e em nenhum momento ela o recrimina por isto. Eles contam um para o outro o número de parceiros sexuais que tiveram.

4.8 O Filme Dentro do Filme

Reflexiones y la significación fílmicas y homenajes a los géneros.”  (Noriega, p. 269)

À Bout de Souflle exalta o estilo noir. Existe a obsessão da personagem em ir para a Itália, que deu a Nouvelle Vague o Neorrealismo. Uma inspiração com os seus cenários naturais, a sua câmera na mão, o filmar na rua, a inclinação documental, e os seus atores naturais. Tudo isto está em maior ou menor grau em À Bout de Souflle. A menina que Michel visita diz que trabalhava num estúdio de cinema. Michel diz que trabalhou nos estúdios da Cinécittà em Roma. Ele vê um cartaz do filme The Harder They Fall, um filme noir com o seu ídolo Humphrey Bogart, e que fala sobre boxe. Michel diz para Patricia que não é bonito, mas é um boxeur. E ainda é possível ver ao fundo, numa das cenas, um letreiro que anuncia Hiroshima Mon Amour de Alain Resnais.

4.9 Considerações Finais
O autor José Enrique Monterde, citado por José Carlos Sánches Noriega, aborda outras três temáticas que não serão exploradas no presente artigo, por entendermos que não são questões presentes na obra À Bout de Souflle de Jean-Luc Godard. São elas: Contexto Político, Revisão do Passado Histórico, e Debate Ideológico.

5.0 Bibliografia

17. La Modernidad Cinematográfica Y Los Nuevos Cines, da obra Historia Del Cine de José Carlos Sánches Noriega (263-269)
Cinema Contemporâneo: Román Gubern, 1980. Salvat Editora do Brasil
Jacques Mandelbaum Coleção Grandes Realizadores, Cahiers du Cinéma, Edição exclusiva para o Jornal Público, 2018.
Luchino Visconti: Alain Sanzio / Louis Thirard, 1988. Publicações Dom Quixote
Luchino Visconti: Clareta Tonetti, 1983. Columbus Film

Porque a Poeisa na Música Popular Brasileira Acabou...

Antes da bossa-nova qualquer um que tivesse acesso aos músicos e cantores podia compor letras que eram vendidas, compradas, ou assimiladas em lugares como à casa da Tia Ciata, o ponto dos músicos na Praça Tiradentes, no Café Nice, e etc. Em épocas diferentes é claro. No final do século dezenove e início do vinte, o brasileiro tinha à mania dos versos, como é dito no livro O Rio de Janeiro Do Meu Tempo de Luís Edmundo. Olavo Bilac era reconhecido na Rua do Ouvidor. Assediado por senhoritas. Era o que hoje podemos dizer de famoso. Um poeta. Os cantores lançavam uma ou duas músicas na época do carnaval, por exemplo. Não gravavam discos com uma quantidade grande de músicas. Existia o profissional letrista de música, e alguns não tocavam nenhum instrumento. João de Barro é um deles. A música popular perdeu muito com o letrista sendo deixado de lado. Existiam algumas besteiras, mas boa parte eram ótimas. Basta lembrar Cartola, Noel Rosa, Geraldo Pereira, Wilson Batista, e… Ainda não existia o cantor profissional personalista que compõe às suas próprias músicas e ganha muito dinheiro com os direitos autorais. Depois de João Gilberto, embora tenha ficado mais fácil ser cantor, pois não era mais preciso ter aquele vozeirão de longo alcance, mesmo por conta da evolução tecnológica, a poesia da música popular brasileira pode-se dizer que chegou ao ápice de sua exigência com os compositores Caetano Veloso e Chico Buarque. Mas com o vaivém do mercado e o grande glamour, infelizmente, a figura do letrista foi pouco a pouco abandonada, e o acesso aos cantores ficou mais difícil. Ainda existem registros do apenas letrista nos anos oitenta, mas já pessoas ligadas intimamente ao mercado da música. O jornalista Nelson Motta pode ser citado. Com as novas tecnologias, o progressivo desmantelamento da educação no Brasil, e a voracidade da indústria, os letristas foram praticamente abandonados. Hoje na maior parte dos casos, quando alguém compõe, mas não aparece, já faz parte dos bastidores. Não é porque o cantor procura por autores e boas músicas, como fazia Bezerra da Silva que ia com o seu gravador aos morros, e gravava às composições para depois fazer uma seleção. Zeca Pagodinho é outro que tem por hábito gravar músicas de muitas pessoas, e a prova é o impacto de sua carreira. Sempre existiram bobagens na música. Mas essas besteiras hoje dominam às rádios, os estúdios de televisão, gravadoras e porque não dizer home.studios. Eu ouvi da boca de um cantor famoso num debate, que se ele tivesse de gravar música de alguém, ele gravaria dos seus amigos. E de outro, que os direitos autorais rendiam a ele um bom dinheiro. Concluí que por isto ele gravaria apenas músicas de sua própria composição, independente do impacto que a música de outro compositor pudesse produzir. Talvez por isso os últimos bons letristas da música popular brasileira tenham surgido até o final dos anos oitenta. Com algumas exceções no início dos noventa, como Mano Brown e Chico Science. Os melhores que existem vem daquela época ou de antes. Independente de estilo. É por isso que a poesia na música popular brasileira acabou.

domingo, 19 de abril de 2020

Qual Bergman?

Existe quadro ao qual eu paro em frente no museu e fico olhando o tempo todo para ele. Às vezes nem sei porque gosto do quadro, mas sei que gosto muito de um quadro, quando sinto vontade de entrar nele… Foi essa sensação que tive diante da fotografia da Sonata de Outono. A linda e talentosa Ingrid Bergman e à implacável Liv Ullman com os seus olhos de feitiço. A fotografia desta longa é tão impressionante quanto à de Persona, outro filme de Bergman. Em Sonata de Outono a filha é conservadora. A liberdade está com a mãe ousada. Uma artista que se dedica integralmente à sua arte e segue o seu caminho. Não importa quais obstáculos ela tenha de ultrapassar ou a quem vá magoar para fazer o que quer e executar a sua música. Charlotte é cruel ao cobrar a filha Eva que toca na paróquia, para que toque corretamente. Enquanto Eva olha para ela com um olhar entre admiração e medo. Mas o artista que sacrifica tudo pela sua arte, é quem senão o próprio Bergman? Que se dizia melhor como artista do que como homem. E dizia saber mais ou menos as idades dos seus filhos. O psicólogo canadense Jordan Peterson diz que alguém para chegar a excelência em seu trabalho, inevitavelmente irá negligenciar outros aspectos de sua vida. Um workaholic que sofria de forte ansiedade. As pernas tremiam segundo disse em uma entrevista. Quem sabe através da sua arte Bergman quisesse fugir do passado sombrio ao lado do pai pastor rígido, religioso igual Eva. E que se chamava Erik, o mesmo nome do filho morto do casal no filme. O irmão de Bergman apareceu para dizer que na verdade era ele o abusado pelo pai. O protegido seria Bergman. Na época o diretor proibiu à entrevista de vir a público. Eva cuida da irmã incapaz que foi abandonada por Charlotte que traiu e abandonou o marido. Viktor, marido de Eva, é o amigo companheiro que cuida da esposa a quem dá um amor incondicional. Bergman foi casado com Liv Ullman, Ingrid Bergman e Käbi Laretei, que é quem realmente toca o piano do filme. Eu vi à foto de Bergman na capa do livro que Charlotte lê antes de dormir, e que conta a filha ser um escritor ruim e apaixonado por ela, paixão que ela rejeita. Fellini dizia que filmava os seus sonhos e a sua realidade à qual fantasiava. John Lennon ao ser perguntado sobre a compra de uma casa luxuosa, se aquilo não caía em contradição com a letra de Imagine, ele respondeu, Imagine é só uma música. Talvez Sonata de Outono seja apenas um filme para Bergman. Ingmar dizia que filmava a si próprio. Talvez Bergman esteja apenas jogando com os significados. Mas, qual Bergman?

Bonecas Infláveis...

Eu tenho roupa de marca que entra e saí de moda
Eu tenho carro do ano enquanto dura aquele ano
Eu conheço uma música que toca um instante
E tem um livro lá em casa que nunca saiu da estante

Tenho amigos virtuais
Produtos descartáveis
Amantes irreais
Bonecas infláveis

Tem gente que eu conheço que é uma voz no telefone
Eu só converso com o porteiro se for pelo interfone
Eu durmo de noite eu vivo de dia
Eu amo uma linda, uma linda mulher vazia

Tenho amigos virtuais
Produtos descartáveis
Amantes irreais
Bonecas infláveis

sábado, 18 de abril de 2020

Chuva Ácida...

Eu pensei que fosse ter uma noite plácida
Mas essa mulher é uma chuva ácida
Ela rasga tudo o que eu penso em escrever
O tipo de nuvem que não deixa o sol nascer

Eu queria levar uma vida prática
Mas essa mulher é uma chuva ácida
Que me mostrou o caminho da solidão
E o quanto faz falta uma cama e um colchão

E quando os teus pingos começam a cair
Eu pego o meu guarda chuva e me apronto para sair
Mas é justamente quando para de chover
Que o meu peito começa a doer

Eu pensei que fosse evitar as lágrimas
Mas essa mulher é uma chuva ácida
Do tipo que age com o tempo
E que é ajudada pela ação do vento

Eu pensei que fosse ver o mundo quente das máquinas
Mas essa mulher é uma chuva ácida
Que provoca toda sua erosão
E tem gotas que são como larvas de vulcão

E quando os seus pingos começam a cair
Eu pego meu guarda chuva e me apronto para sair
Mas é justamente quando para de chover
Que o meu peito começa a doer

quinta-feira, 16 de abril de 2020

Não Me Diz Respeito...

O que a minha ex-namorada tem postado ao meu respeito
Eu sinto muito, mas não me diz respeito
O que o meu amigo do peito tem dito ao meu respeito
Eu sinto muito, mas não me diz respeito
O que o senhor prefeito, declarou ao meu respeito
Eu sinto muito, mas não me diz respeito.
O que aquele sujeito, escreveu ao meu respeito
Eu sinto muito, mas não me diz respeito
Mesmo que digam tudo,
Tudo o que for de direito
Eu sinto muito, mas não me diz respeito
E se falam mal de mim, e reclamam desse meu jeito
Eu sinto muito, mas não me diz respeito
Não me diz respeito,
Não me diz respeito,
É que simplesmente,
Não me diz respeito